Спецрепортаж

Posted in Новости | Leave a comment

Проект “Библиотечные идейки”

Сегодня в планах проекта «Библиотечные идейки» познакомить детей с профессией кондитера.

Кондитер — это профессиональный повар, создающий кондитерские изделия, десерты, и другую запечённую еду. Представителей этой профессии можно встретить в крупных отелях, ресторанах и пекарнях. 

IMG_0069         IMG_0076

 

Главная составляющая любого десерта, конечно же, сахар. Поэтому руководитель проекта-Стемберская Ольга Александровна рассказала читателям историю из книги М.Шпагина «Что было до…».Теперь ученики школы №67 3-го класса знают, что в давние времена мёд, сахар и чай продавали в аптеке! После презентации книжной выставки дети раскрасили печенье сахарными красками.

IMG_0080       IMG_0082

 

В процесе они познакомились с такими понятиями, как “art-food”и “candy-bar”.

В конце мероприятия участники проекта “Библиотечные идейки”поделились мнениями:кто-то утверждал,что сладости подымают настроение и поэтому точно решили стать кондитерами.Кто-то подумывает о том,стать food-блогером,чтобы рассказывать о вкусняшках в своих видеороликах.А кто-то стал на сторону здорового питания-много сахара вредно и лучше есть салаты.

Последним библиотека может предложить участие в проекте”Огородники”,где дети не просто знакомятся с литературой на данную тему,но и самостоятельно выращивают тюльпаны,лук и зелень,щавель и помидоры.

А для кто всё-таки решил побаловать себя и друзей сладостями могут воспользоваться рецептами из книги “Конфеты и сладости.Советы юным кондитерам.”Всё просто и вкусно!

f711fd2418f3fd2755b99c0de99aa7ff

IMG_0094         IMG_0087

Posted in Новости | Leave a comment

“Мы едем, едем, едем, в далекие края…”

IMG_0051

Поэт, баснописец, драматург, сказочник, автор педагогических трудов, ветеран Великой Отечественной войны, автор двух гимнов Советского Союза и гимна России, автор эпитафии на могиле Неизвестного солдата – «Имя твоё неизвестно, подвиг твой бессмертен» – всё это о Сергее Владимировиче Михалкове, который  почти восемь десятилетий ярко и самоотверженно служил многонациональной литературе и культуре.

Сергея Михалкова знают  все, от мала до велика. Его книги есть в каждой семье. Общий тираж книг  Михалкова, изданных в мире на разных языках, составляет около пятисот миллионов экземпляров. Его стихи, пьесы, сказки и рассказы строятся на истинных общечеловеческих ценностях: добре и справедливости, братстве и любви. Произведения Михалкова для детей входят в школьные и дошкольные хрестоматии, буквари,  по ним снимают кино, ставят спектакли, рисуют мультфильмы. Литературные герои его произведений для детей – живые и настоящие. Тот же знаменитый дядя Стёпа воспринимается как реальная личность, смелый, добрый и мужественный человек.

В мировой литературе его имя останется навсегда, а его творчество по-прежнему служит для последующих поколений писателей  образцом понимания детских душ и умов.

IMG_0037

IMG_0052

IMG_0059

IMG_0068IMG_0082IMG_0087

Отпраздновать 105- летие со дня рождения Сергея Владимировича Михалкова на  литературном дилижансе отправились  наши читатели- учащиеся 67 школы 3-Г класса.  Путешествуя по страницам произведений  знаменитого автора ребята с удовольствием разыграли сценки из его произведений: «Как старик корову продавал», «Бездельник светофор», «Овощи», «Про мимозу», слушали громкое чтение басни Михалкова «Заяц и черепаха», декламировали стихи, участвовали в игре «Игралочка», познакомились с выставкой книг автора, посмотрели мульфильмы по его знаменитым произведениям .

 

 

Posted in Новости | Leave a comment

У небезпечне місце,діточки,не лізьте!

Кажуть,що у світі
Всі цікаві діти:
Хочеться їм носа
В казна-що встромити

Ось як підуть всі із хати,
Треба все порозбирати,
Розкрутити,розламати
Та в розетку щось запхати…

                      М.Хаткіна

IMG_0004

Всі знають,що здоров’я -це найбільший скарб,який треба берегти з дитинства.Навколишній світ складний і різноманітний ,і небезпека може чекати на дитину в будь-якому місці.Ось чому елементарним правилам безпеки треба навчати дітей змалечку,особливо,коли дорослих немає поруч.

IMG_0008       IMG_0016

Про це говорять у дитячому садку №307 не тільки вихователі,а й бібліотекарі дитячої бібліотеки №40.
Сьогодні по сходинках безпеки піднімались наші читачі-вихованці середньої групи №7.

Бажаємо всім міцного здоров’я!

 

Posted in Новости | Leave a comment

Сценарії,образи, жести і трюки, правильні кроки, правильні звуки.

images 

Там є сцена і куліси,

             І актори, і актриси,

             Є афіша і антракт,

             Декорації, аншлаг.

             І, звичайно ж, прем’єра!

            Здогадалися ви, напевно…

27 березня відзначають своє професійне свято всі працівники театру, а разом з ними мільйони небайдужих глядачів.

Так, мова сьогодні піде про театр. Я хочу трохи розповісти про історію театру. Слово «театр» грецьке. Означає воно і місце, де видовище відбувається, і саме видовище. Театральне мистецтво більше  2,5 тисяч років тому. У Стародавній Греції вистави йшли іноді по кілька днів. Глядачі приходили на них, запасаючись продуктами. Величезні натовпи людей розсідалися на підвищеннях, а саме дійство відбувалося на арені, розташованій прямо на траві. 27 березня в Стародавній Греції проходили Великі Діонісії – свята на честь бога виноробства Діоніса. Вони супроводжувалися урочистою ходою та веселощами, було багато ряджених. А з 1961 року цей день, 27 березня, стали відзначати у всьому світі, як Міжнародний день театру.  Традиційно цей день проходить під девізом «Театри як засіб взаєморозуміння та зміцнення миру між народами».

День театру — це свято всіх працівників театру, а не тільки акторів, адже «театр починається з вішалки». Тут немає другорядних професій, тому цей день відзначають також режисери-постановники, продюсери, звукоінженери, сценаристи, світлотехніки, гардеробники та білетери.

Перший український стаціонарний театр був відкритий у Львові в 1795 році, а через 24 роки з’явилася перша українська п’єса «Наталка-Полтавка» Івана Котляревського.

В Україні з нагоди Міжнародного дня театру проводяться театральні фестивалі, артисти отримують нагороди та державні звання, а глядачі йдуть на прем’єри вистав.

От і до нас сьогодні завітали у гості читачи школи №17 2-б класу на етюди  та майстер клас з театрального мистецтва театральної студії “Маленькі ролі”. Серед присутніх була Тіна Арсєн’єва кореспондент газети ” Вечерняя Одесса”.

20180319_124305

 

 

 

Posted in Новости | Leave a comment

“Самый совершенный в мире мозг ржавеет без дела”

Детектив – определенный вид художественной литературы, когда сыщик, пользуясь профессиональным опытом или особым даром наблюдательности, расследует, и тем самым аналитически реконструирует обстоятельства преступления, опознает преступника и во имя определенных идей осуществляет победу добра над злом.
Конечно, никому не надо объяснять, кто такой Шерлок Холмс. Самый великий из всех великих детективов! Как дважды два это может доказать любой «шерлокианец» и «холмсовед». Кто это такие? Очевидно, тут требуется пояснение.
 Во всем мире – от Европы до Америки и от Америки до Европы – сотни тысяч людей являются членами клубов поклонников Шерлока Холмса. Они пишут книги о своём кумире, выпускают карты и энциклопедии, встречаются на конференциях. Там они обсуждают расследования, которые провёл Великий Детектив, изложил в виде рассказов-отчётов доктор Ватсон и донёс до читателей их литературный агент сэр Артур Конан Дойл.
Детектив – это литература плюс игра. Определить преступника и обезвредить, стать героем – желают многие. Такую возможность предоставляет квест.

15 марта 2018 года наши читатели, ученики 6-Г класса, школы №15 с классным руководителем Ковтуненко Оксаной Игоревной имели уникальную возможность поработать в детективном агентстве и пройти по следам самого знаменитого литературного сыщика. В квесте принимали участие три команды: «Сыщики», «Детективы» и «Шерлоки». Основной задачей было собрать определенные предметы и выполнить различные задания, чтобы найти  ключевую фразу, пропавшую из  важного письма, исчезнувшего со стола Шерлока Холмса.
DSCN8698  DSCN8720
DSCN8709  DSCN8748
DSCN8768  DSCN8739
DSCN8772
Пробираясь «Детективной тропой» участники проявляли находчивость, сообразительность, эрудицию. Дружеское соперничество способствовало  блестящему решению головоломок и ребусов. Руководители квеста, библиотекари: Подопригора Оксана Васильевна и Парфенова Елена Евгеньевна контролировали прохождение маршрутов на всех этапах, проверяя правильность выполнения заданий и выдавая заработанные «улики».
DSCN8695  IMG_0010
IMG_0028  IMG_0043
20180315_135716 DSCN8734
20180315_135156
На станции «Пять зернышек апельсина» ребята активно проявляли актерские способности, вживаясь в предложенные роли. А задание, прочитать зашифрованную фразу с помощью шифрового ключа «Пляшущие человечки», вызвало бурю положительных эмоций. В ходе расследования читателям была представлена тематическая книжная выставка с творчеством полюбившегося автора. Квест завершили капитаны трех команд, собрав вместе утерянную фразу. Победила дружба!

Posted in Новости | Leave a comment

Бо ж єдина – так, як мати – мова в кожного із нас

Спитай себе, дитино, хто ти є,

Ш в серці обізветься рідна мова;

І в голосі яснім ім’я твоє

Просяє, наче зірка світанкова.

Д. Павличко

     Наша планета Земля дуже велика.  На ній проживає багато народів. І у кожного народу є рідна мова. Люди пишаються своєю мовою. Діти змалечку чують її від батьків, від рідних, в дитячому садку, потім вивчають в школі.

     Ми живемо в Україні і наша мова – українська.

     Український письменник Панас Мирний писав: “Найбільше й найдорожче добро в кожного народу – це його мова, ота жива схованка людського духу, його багата скарбниця, в яку народ складає і своє життя, і свої сподівання, розум, досвід, почування.”

21 лютого Україна відзначає День рідної мови. І сьогодні до мовознавчої світлиці нашої бібліотеки завітали читачі – учні 4-Д класу школи №22.

DSCN8547DSCN8514DSCN8532DSCN8536DSCN8543

Окрасою свята стали мелодійні українські пісні “Я розкажу про Україну” і “Подоляночка”.

Posted in Новости | Leave a comment

Таємниця горщика з золотими казками

 

092fdb04_a8b3_11e5_9e78_5cf3fc4a2490_   grimm

Складати казки люди починали дуже давно, за багато сторіч до того, як винайшли папір і заходились друкувати книжки, і навіть задовго до того, як навчилися записувати вигадані й правдиві розповіді на папірусі чи на пергаменті, тобто на аркушах, виготовлених із листя тростини та зі шкіри різних тварин. Казки в давнину ніхто не записував – їх складали, розповідали на дозвіллі дітям або й дорослим, ті, в свою чергу, переповідали їх своїм дітям, і так вони переходили від покоління до покоління. З часом люди забували, хто склав ту чи іншу казку, та й, зрештою, в неї був не один автор: адже, переповідаючи почуте колись у дитинстві, люди часто переінакшували його, дещо змінювали, дещо додавали, казка обростала новими образами, новими подробицями, що відображали побут і звичаї саме тієї місцевості, куди вона примандрувала.

Народні казки віддавна цікавили письменників і вчених багатьох країн. Декотрі письменники брали теми та образи народних казок і на їхній основі писали свої власні твори (як, наприклад, І. Франко в Україні чи В. Гауф у Німеччині), а декотрі записували й видавали народні казки такими, якими почули їх від оповідачів. Саме так зробили понад сто вісімдесят років тому й німецькі вчені Грімм: Якоб (1785-1863) та Вільгельм (1786-1859). Брати зібрали й видали у двох великих книжках німецькі народні казки, вважаючи, що вони мають таку ж вартість і будуть такі ж цікаві читачам, як і писані художні твори.

Думка братів Грімм виявилась слушною. Казки, які вони зібрали, здобули величезну славу, їх читають тепер майже всіма мовами світу. Не раз виходили вони й українською мовою.

Саме тому, літературна гостина, присвячена року німецької мові та літератури в Україні,  яка відбулася в 3-В класі 67 школи не залишила байдужою дітей, оскільки стала цікавою поживою для їхньої уваги і не лишила байдужими їх серця.20180219_121616

20180219_122146  -220180219_122427  20180219_123746-2

 

Posted in Новости | Leave a comment

Він сонця син – наш український млин

IMG_0002  IMG_0006

Масляну святкували, Люту зиму проводжали. Були танці, були співи Та й млинці усім на диво. Ой, яке ж то гарне святоВас дозвольте привітати!

Неможливо уявити собі завершення зими без традиційного масляного тижня, за який кожен справжній українець встигає з’їсти таку кількість смачних млинців, що вистачить на весь рік. А чи знаєте ви, що Масляна – це одне з найдавніших слов’янських свят, тому що бере свій початок ще з дохристиянських часів, у період поклоніння язичницьким богам? Масляна символізувала прихід весни та пробудження природи. Древні слов’яни відзначали “проводи зими” та початок весни і весняного землеробства. В цей день вшановували Сонце, яке несло тепло і пробуджувало природу, тому й готували жертовний хліб, схожий на це небесне світило – млинець

В наш час сирна седмиця не має чіткої дати святкування, адже залежить від найголовнішого християнського свята Великодня та передує семитижневому посту. У 2018 році масничний тиждень розпочнеться 12 лютого і триватиме до 18 лютого. Сім днів поспіль дозволено вкушати масло, рибу, яйця та молочні продукти. Така їстівна розкіш відобразилася у назві свята – Масляна.

Масляничні звичаї своїх предків ми успадкували. Тепер залишилося їх зберегти і передати своїм дітям. А тому ми запросили відсвяткувати свято  Масляної за древніми обрядами та разом з учнями 3-Б класу школи №17  популяризувати традиції та культуру нашого  народу – нащадків князів київських!

IMG_0016   IMG_0028

IMG_0033   IMG_0038

IMG_0045  IMG_0061

IMG_0074  IMG_0078

 

Posted in Новости | Leave a comment

Бібліотечний проект “Читай книги-твори добро!”

Бібліотечний проект “Читай книги-твори добро!”
Дитяча бібліотека-філія №40 запрошує читачів дитячих бібліотек взяти участь у новому проекті.Девіз нашого проекту:”Зроби добру справу-допоможи з’явитися хоча б однієї усмішці!”
Наша ідея-це постійно діюча виставка малюнків та відеороликів,де кожен учасник розповість,яка книга спонукала саме так зобразити добру справу,добру подію,добру мрію…
Чекаємо ваші твори!
Наша адреса:п-т Добровольського 148а,бібліотека-філія №40 КУ “ЦМБС для дітей”.
Модератор Ольга Стемберська,тел.752-29-58;752-29-60

Фото Ольги Стемберской.
Posted in Новости | Leave a comment